Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Allar umsetingar

Leita
Umbidnar umsetingar - comeandgetit

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 181 - 200 av okkurt um 324
<< Undanfarin•• 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ••Næsta >>
56
Uppruna mál
Turkiskt O gözlükleri cikarmalisin.güzel gözlerini...
O gözlükleri çıkarmalısın. Güzel gözlerini saklamak sana yakışmıyor.

Fullfíggjaðar umsetingar
Týkst Du solltest diese Brille ablegen.
51
Uppruna mál
Turkiskt İçen, öpüşen, birbirine bakarak şarkı söyleyen...
İçen,öpüşen,birbirine bakarak şarkı söyleyen çiftler göreceğim
kanada ing.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt I will see couples who will drink...
Týkst Ich werde Paare sehen, die trinken...
40
Uppruna mál
Turkiskt Canım. Mutlu yaşlar. Çok ...
Canım. Mutlu yaşlar. Çok özleniyorsun





Fullfíggjaðar umsetingar
Týkst Meine Seele
85
Uppruna mál
Turkiskt kan testine göre hamileyim.ne kadar güzel haber...
kan testine göre hamileyim.ne kadar güzel haber degilmi? ne yapıcam ben? bu bebegi dogurmak istemiyorum

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt I am pregnant.
27
Uppruna mál
Turkiskt Zaman durdu sanki beklerken seni
Zaman durdu sanki beklerken seni
Cem adrian / Ben varim sarki sözü

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt As if
39
Uppruna mál
Turkiskt gelmeme daha çok var,ama şimdiden heyecanlıyım
gelmeme daha çok var,ama şimdiden heyecanlıyım

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt There's still a lot of time left
46
Uppruna mál
Turkiskt italyan erkeklere türk erkeklerine neden bukadar...
İtalyan erkekler Türk erkeklerine neden bu kadar benzer?

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt the Italian men
9
Uppruna mál
Turkiskt askerdeydim
askerdeydim

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt My military service
37
Uppruna mál
Turkiskt kolundaki dövmenin anlami nedir,ne yaziyor?
Kolundaki dövmenin anlamı nedir, ne yazıyor?

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt The meaning
Portugisiskt brasiliskt O que significa ...
27
Uppruna mál
Turkiskt Hic degismiyorsun.hala aynisin
Hiç değişmiyorsun, hâlâ aynısın.
fotografi icin

Fullfíggjaðar umsetingar
Týkst Du änderst Dich nie, bist immer die-/derselbe
17
Uppruna mál
Turkiskt Türkiyeye mi gittin?
Türkiyeye mi gittin?

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt to Turkey
Týkst in die Türkei
106
Uppruna mál
Turkiskt Seninle birdaha asla türkce konusmayacagim.böyle...
Seninle bir daha asla Türkçe konuşmayacağım. Böyle davranmamı sen istiyorsun. Beni biraz seviyor olsaydın İngilizce çalışırdın.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Never talk
54
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Týkst jeder hat Urlaub/Ferien und ich darf bei -12°C...
jeder hat Urlaub/Ferien und ich darf bei -12°C raus an die frische Luft

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt izin / tatil
30
Uppruna mál
Turkiskt bugün cevap veremediğim için üzgünüm
bugün cevap veremediğim için üzgünüm
biraz acil

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt an answer today
<< Undanfarin•• 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ••Næsta >>